Art of Agile Development Translations and Special Editions

Book cover for the German translation of “The Art of Agile Development, Second Edition” by James Shore. The title reads, “James Shore: Die Kunst der agilen Entwicklung: Grundlagen, Methoden und Praktiken.“ Below the title are two bullet points: “Mit einem Geleitwort von Martin Fowler” and “Aus dem Englischen von Wolf-Gideon Bleek und Tim Müller Übersetzung der 2., vollständig überarbeiteten Auflage.” It’s published by dpunkt.verlag. The top third of the cover shows the English edition artwork (a water glass containing a goldfish and a small sapling with green leaves). The rest of the cover is white with a goldfish below the text.

German

Book cover for the traditional Chinese translation of “The Art of Agile Development, Second Edition” by James Shore. The title reads, “敏捷開發的藝術”. It’s translated by 盧建成 and published by 蓉舝 (www.gotop.com.tw). Other than translated text, the cover is the same as the English edition, showing a water glass containing a goldfish and a small sapling with green leaves.

Traditional Chinese

Book cover for the Indian edition of “The Art of Agile Development, Second Edition” by James Shore. It’s the same as the normal edition, showing a water glass containing a goldfish and a small sapling with green leaves, except that the publisher is listed as SPD as well as O’Reilly. There’s also a black badge labelled “Greyscale Edition” that reads, “For Sale in the Indian Subcontinent and Selected Countries Only (refer back cover).”

India and Africa (English)

Book cover for the Korean translation of “The Art of Agile Development, Second Edition” by James Shore. The title reads, “[국내도서] 애자일 개발의 기술 2/e”. It’s translated by 김모세 and published by O’Reilly. Other than translated text, the cover is the same as the English edition, showing a water glass containing a goldfish and a small sapling with green leaves.

Korean

Russian, and Simplified Chinese editions are currently in development.